CMで日本語を学ぼう。CMは身近な日本語教材。日本のCMの中にはおもしろいものがたくさんあります。日本語のスクリプトを読んで日本語学習に役立てよう。日本語聴解力もあがります!CMを聞くことに慣れたらそのCMの日本語表現を会話に入れてみよう。

自動車CM


スクリプト:※(  )の中は選択状態にすると見られます。
男性:(どろぼうねこ)。新しいねぇ。
警官:いたぞ!
男性:フィッシュ配り。新しいねぇ。
女性:お願いします。フィッシュです。
ナレーター:お、ホントに新しいねぇ。新しいタントカスタム。ダイハツから。
男性:(興味ない)。新しいねぇ。

解説:
ティッシュではなく、フィッシュ(魚。しかも生きてる?)を配っているお姉さんがさわやかだ。


スクリプト:
女性A:あれ、りーさじゃない?
女性B:だれと いっしょなの?
女性C:わのかでパン、しけるめに なべさ フォンデュせば、うだでぐめよ。
 (わたしのフランスパン、焼きたてのうちに なべでフォンデュすれば、おいしいですわよ。)
女性D:せばだば、やってみら。
 (それでは、やってみますわ。)
女性A,B:フランス語?

ナレーション:ベンチシートのお手頃パッソ、「ゆるり」出た。

解説:
フランス語ではありません。津軽弁(青森県の方言)だそうです。おそらくほとんどの日本人は聞き取れません。青森県人も若い人は理解できないほどのコテコテの津軽弁らしい。確かにフランス語っぽい・・・。